서울시·자치구 안내문 맞춤법 ‘엉망’

서울시·자치구 안내문 맞춤법 ‘엉망’

입력 2012-02-08 00:00
수정 2012-02-08 15:08
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
서울시와 자치구들이 안내문 등에 맞춤법에 맞지 않는 문장을 다수 사용하는 것으로 나타났다.

8일 사단법인 우리글진흥원이 시와 강남, 서초, 중구, 마포, 종로, 서대문구 등 8개 자치구를 조사한 결과에 따르면 상당수의 공공 안내문에 띄어쓰기가 되지 않았거나 잘못된 어휘가 사용됐다.

시의 친환경 운전 안내문은 ‘휘발유’를 ‘휘발류’로 잘못 표기하고 ‘5분 동안 공회전하면’을 ‘5분동안 공회전하면’으로 표현하는 등 띄어쓰기도 지키지 않았다.

자치구의 재난 발생 시 행동요령 안내문에는 ‘가스 안전밸브’가 ‘가스 안전벨브’로 잘못 표기됐다. 또 ‘어린이로 분류되는 8세 미만’을 ‘어린이로 분리되는 8세 미만’으로 표기하는 등 맥락에 맞지 않는 어휘가 사용되기도 했다.

이외에도 문장이 논리적으로 연결되지 않거나 주어와 서술어 등이 호응하지 못하는 문장, 명사형 남용된 문장, 지나친 생략 혹은 중복으로 문장의 뜻이 제대로 전달되지 못하는 경우가 많았다고 우리글진흥원은 설명했다.

양영채 우리글진흥원 사무총장은 “공원에 ‘애완견은 목줄을 착용하고’라는 웃지 못할 안내문이 나붙을 정도로 공공문장 훼손사례가 심각하다”며 “아동·청소년 교육을 위해서라도 공공문장 품격을 높여야 할 것”이라고 말했다.

연합뉴스

아이수루 서울시의원, 다문화 정책의 본격적 출발 ‘카자흐 하우스’ 개관식 행사 참석

서울시의회 아이수루 의원(더불어민주당·비례)은 지난 26일 서울 중구에서 열린 ‘카자흐 하우스’ 개관식에 참석해 축사를 통해 문화다양성과 국제교류의 중요성을 강조했다. 이번에 개관하는 ‘카자흐 하우스’는 카자흐스탄의 전통과 문화를 소개하고 시민과 이주민이 교류할 수 있도록 마련된 열린 문화 커뮤니티 공간이다. 향후 전통문화 전시, 체험 프로그램, 교류 행사 등을 통해 중앙아시아 문화 이해를 넓히는 거점 역할을 수행할 예정이다. 아이수루 의원은 이날 축사에서 “오늘의 개관은 단순한 공간 개설을 넘어, 서울이 문화다양성을 존중하는 글로벌 도시로 나아가는 의미 있는 발걸음”이라며 “문화 교류는 가장 평화롭고 지속 가능한 외교 방식이며, 시민 중심의 민간외교 플랫폼이 더욱 확대되어야 한다”고 밝혔다. 그는 이어 “다문화 사회는 지원의 대상이 아니라 함께 도시의 미래를 만들어가는 동반자”라며 “서울시의회는 ‘외국인 주민 및 다문화 가족 지원 정책’을 넘어, 문화적 자긍심과 참여 기회를 확대하는 정책적 기반을 강화하겠다”고 강조했다. 또한 “카자흐 하우스와 같은 문화 거점이 지역사회와 연결되고 정책과 연계될 때 진정한 공존 모델이 완성된다”며 “문화다양성이
thumbnail - 아이수루 서울시의원, 다문화 정책의 본격적 출발 ‘카자흐 하우스’ 개관식 행사 참석

Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
동계올림픽 중계권의 JTBC 독점에 대한 여러분의 생각은?
폐막한 밀라노 코르티나 동계올림픽 중계를 JTBC가 독점으로 방송하면서 논란이 됐습니다. 이에 대한 여러분은 생각은?
1. 독점이어도 볼 사람은 본다.
2. 다양한 채널에서 중계를 했어야 했다.
-->
광고삭제
광고삭제
위로