[우리말 겨레말] 왜곡, 외곡, 의곡

[우리말 겨레말] 왜곡, 외곡, 의곡

이경우 기자
입력 2016-04-21 15:04
수정 2016-04-21 15:04
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
‘왜곡’(歪曲)이 넘쳐난다. 이번엔 중국이고, 시인 윤동주다. 윤동주의 국적이 중국이란다. 서울시인협회는 20일 중국이 용정 명동촌의 윤동주 생가에 ‘중국 조선족 애국 시인 윤동주’라는 안내석을 세웠다고 밝혔다. 중국 동북 지역을 모두 자신의 역사로 둔갑시키는 동북공정의 하나다. 중국은 고구려, 발해도 자기들의 역사라고 억지를 부렸다.

일본은 더 심하다. 고대사는 물론 근현대사까지 조작한다. 일찍이 한반도 남부를 일본이 지배했다고 주장한다. 이른바 임나일본부설이다. 올바른 역사 해석이 아니었다. 침략의 정당성을 찾기 위한 구실에 불과했다. ‘독도가 일본 땅’이라는 주장은 고교 교과서에 반영하기까지에 이르렀다. 일제강점기 자신들이 저지른 야만적 행태를 감추고 조작하는 것에도 서슴지 않았다. 일본군 위안부를 강제로 동원한 사실이 없다고 꾸며 댄다. 모두 역사를 구부리고 비트는 일, 왜곡이었다.

‘왜곡’은 말 자체도 여러 곡절을 겪었다. 지금은 누구나 ‘왜곡’이라고 하지만, 한때는 ‘왜곡’, ‘외곡’, ‘의곡’으로도 쓰였다. 1960년 봄 한 신문에는 이와 관련해 한 국어학자의 글이 실렸다. 당시 서울대 이응백 교수는 국어사전들이 ‘왜곡’을 어떻게 표기하고 있는지 전했다. ‘왜곡’이라고 한 사전이 네 곳, ‘의곡’이라고 한 사전이 여섯 곳이라고 밝혔다. 옥편들은 대부분 ‘왜’(歪)를 ‘의’로 표기하고 있었다. 그는 ‘훈몽자회’에는 ‘왜’, ‘강희자전’에는 ‘외’로 돼 있다고 했다. 그러면서 사회적 합의가 필요한 부분이라고 지적했다.

1964년 여름 또 다른 신문에는 ‘왜곡’이 아니라 ‘의곡’이 맞지 않느냐는 독자의 의견이 실렸다. 그 독자는 학교에서 ‘의곡’이라고 배웠는데, 왜 ‘왜곡’이냐고 물었다. 한글학회의 사전, 민중서관의 사전 등 주요 사전들이 ‘왜곡’이었다. 각 신문도 ‘왜곡’으로 쓰고 있다는 답변을 했다. 이것은 ‘훈몽자회’에서 연유한다고도 전했다. 조선 중종 때 최세진이 지은 ‘훈몽자회’는 어린이들을 위한 한자 학습서였다.

‘왜곡’에 대한 혼란은 1990년대 초까지도 조금 남아 있었다. 1993년 ‘왜곡’인지 ‘의곡’인지 또 독자가 물었다. ‘의곡’, ‘외곡’도 틀렸다고 할 수 없으나, 통상 ‘왜곡’으로 쓴다는 게 답변이었다. 옥편에는 ‘왜’(歪)가 ‘왜’, ‘외’, ‘의’ 세 가지로 나와 있다고 했다.

한 단어가 두 가지 이상의 음으로 읽히는 것은 큰 불편을 초래했다. ‘왜곡’, ‘의곡’, ‘외곡’을 하나로 통일하는 작업이 필요했다.

언론인이자 국어학자였던 고 정재도 선생이 발 벗고 나섰다. 그는 처음부터 ‘왜곡’을 주장했다. 그는 생전에 ‘말과글’과의 인터뷰에서 ‘의곡’을 주장하는 학계를 끊임없이 설득했다고 했다. 지상 토론도 펼치고 논문도 발표했다. 그의 주장도 ‘훈몽자회’를 따른 것이었다. 지금 국어사전에서 ‘외곡’을 찾으면 ‘왜곡’으로 가라는 화살표가 보인다. ‘의곡’도 마찬가지다.

해방 이후 북녘에서는 달리 통일한 모양이다. 북녘에서는 ‘왜곡’을 ‘외곡’이라고 한다. 일본의 역사 왜곡 문제가 나올 때 우리는 ‘왜곡’이라고 하지만, 북녘에서는 ‘외곡’이라고 한다. 남과 북의 언어 차이도 커지고 있다.

김영철 서울시의원 “강동역 화려한 변신... 지하철역에 펼쳐지는 ‘나만의 서재’ 유치확정”

지하철 5호선 강동역의 유휴 공간이 시민들을 위한 프리미엄 독서 휴게 공간인 ‘펀스테이션(Fun Station)’으로 새롭게 탈바꿈한다. 서울시의회 주택공간위원회 김영철 의원(국민의힘, 강동5)은 장기간 방치됐던 강동역 지하 3층 상가 공실(약 220㎡)에 스마트 도서관과 북 라운지가 결합된 ‘강동역 지하 서재(The Underground Library)’ 조성 사업이 본격 추진된다고 밝혔다. 이번 사업은 김영철 의원이 강동역의 열악한 환경을 개선하고 지역 주민들에게 고품질의 문화 콘텐츠를 제공하기 위해 지난해부터 지속적으로 공을 들여온 결과다. 김 의원은 의원발의를 통해 서울시 미래공간기획관 펀스테이션 사업 유치를 이끌어냈으며, 약 6억 원의 조성비를 확보하는 등 사업 기반 마련에 핵심적인 역할을 수행했다. 해당 시설은 향후 서울시와 강동구의 긴밀한 협의를 통해 공공에서 직접 운영하며 시민들에게 안정적이고 내실 있는 서비스를 제공할 예정이다. 강동역 펀스테이션은 단순한 이동 통로에 불과했던 지하철 역사를 ‘체류형 콘텐츠’ 공간으로 재구성하는 데 초점을 맞추어 조성된다. 우선 서울도서관과 연계한 ‘스마트 라이브러리 존’을 설치하여 출퇴근길 시민들이 간편하
thumbnail - 김영철 서울시의원 “강동역 화려한 변신... 지하철역에 펼쳐지는 ‘나만의 서재’ 유치확정”

이경우 기자 wlee@seoul.co.kr
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
결혼식 생략? '노웨딩'에 대한 여러분 생각은?
비용 문제 등으로 결혼식을 생략하는 사람들이 늘고 있다. 노웨딩에 대한 여러분은 생각은?
1. 결혼식 굳이 안해도 된다.
2. 결혼식 꼭 해야 한다.
-->
광고삭제
광고삭제
위로