브뤼셀의 교외 주택가에 자리잡은 ‘상해’. 세계 어디서나 볼 수 있는 차이니스 레스토랑이지만 특별한 메뉴를 갖추고 있다. ‘킴스 누들’(Kim’s Noodle).
벨기에로 파견 나온 한국인 김씨. 모국에서 그랬던 것처럼 과음을 했지만, 브뤼셀 어디에도 북어국·선지국·콩나물국은 없었다. 쓰린 속을 참지 못한 김씨. 한국 식품점에서 라면과 김치를 사들고 단골집 상해를 찾았다. 직접 주방에 들어가 라면에 해물과 야채를 잔뜩 넣어 끓여 먹었다. 얼떨결에 새로운 요리법을 전수받은 중국인 주방장. 다음 날 메뉴에 김씨의 누들(면)을 올렸다. 킴스 누들을 먹기 위해 한국인이 모여들었다. 주방장은 한국인 손님을 위해 김치까지 제공했다. 호기심에 중국인과 벨기에인도 킴스 누들을 주문하기 시작했다. 상해 부근 한국 식품점의 라면과 김치 매출도 덩달아 늘었다.
한국인의 못 말리는 술타령에서 비롯됐지만 결과는 글로벌 해피 엔딩. 한국인도, 중국인도, 벨기에인도 자그마한 ‘한류’에 동참하게 됐다.
이도운 논설위원 dawn@seoul.co.kr
벨기에로 파견 나온 한국인 김씨. 모국에서 그랬던 것처럼 과음을 했지만, 브뤼셀 어디에도 북어국·선지국·콩나물국은 없었다. 쓰린 속을 참지 못한 김씨. 한국 식품점에서 라면과 김치를 사들고 단골집 상해를 찾았다. 직접 주방에 들어가 라면에 해물과 야채를 잔뜩 넣어 끓여 먹었다. 얼떨결에 새로운 요리법을 전수받은 중국인 주방장. 다음 날 메뉴에 김씨의 누들(면)을 올렸다. 킴스 누들을 먹기 위해 한국인이 모여들었다. 주방장은 한국인 손님을 위해 김치까지 제공했다. 호기심에 중국인과 벨기에인도 킴스 누들을 주문하기 시작했다. 상해 부근 한국 식품점의 라면과 김치 매출도 덩달아 늘었다.
한국인의 못 말리는 술타령에서 비롯됐지만 결과는 글로벌 해피 엔딩. 한국인도, 중국인도, 벨기에인도 자그마한 ‘한류’에 동참하게 됐다.
이도운 논설위원 dawn@seoul.co.kr
2011-09-16 30면