[우리말 여행] 노털

[우리말 여행] 노털

입력 2009-10-19 12:00
수정 2009-10-19 12:26
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    14
늙은 남자가 속된 말로 노털이다. ‘노’는 ‘늙다(老)’는 뜻의 ‘노’이지만, ‘털’은 피부에 나는 ‘털’이 아니다. 국어사전에는 ‘노털’ 대신 ‘노틀’이 올라있다. ‘노틀’은 중국어 ‘頭(노인)兒(접미사)’에서 왔다. 한글로 옮기면 ‘라오터우얼’이다. ‘터우얼’은 ‘틀’보다 ‘털’에 가깝다. 원음도 이러하지만 ‘노털’이라고 해야 통한다. 왜 ‘노틀’이 표준어가 됐는지 알 수 없다.

2009-10-19 29면
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
‘추계기구’ 의정 갈등 돌파구 될까
정부가 ‘의료인력 수급 추계기구’ 구성을 추진하고 있습니다. 정부는 이 기구 각 분과위원회 전문가 추천권 과반수를 의사단체 등에 줘 의료인의 목소리를 충분히 반영한다는 입장입니다. 반면 의사들은 2025학년도 의대 증원 원점 재검토 없이 기구 참여는 어렵다는 입장을 고수하고 있습니다. 이 추계기구 설립이 의정 갈등의 돌파구가 될 수 있을까요?
그렇다
아니다
모르겠다
광고삭제
위로