마이클 페티드(52) 빙엄턴 뉴욕주립대 교수는 1983년 미국의 한 무역회사 직원으로 한국 지사에 파견 나오면서 처음 우리나라와 인연을 맺었다.
이전까지 접했던 한국에 대한 지식이라고는 6·25를 배경으로 한 1970년대 TV 드라마 ‘매시’(MASH)를 시청하며 얻은 것이 고작이었다.
그러나 실제 한국에서 접한 문화와 사람은 너무 매력적이었고 이 때문에 1985년 당시 미국 내에서 한국학 프로그램이 가장 잘 갖춰진 하와이대에 입학했다.
석사 과정을 밟던 1992년 서울대에 교환학생으로 왔다가 지금의 아내를 만났다. 이후 박사과정을 마친 뒤 1998년부터 한국정신문화연구원(현재 한국학중앙연구원)의 객원교수를 지내며 이화여대 등에 출강했다. 당시 학생과 동료로부터 ‘마 교수님’이라는 애칭으로 불렸다.
한국사 서적에는 좀처럼 등장하지 않는 우리 옛 여성의 삶을 추적해 보려고 고전문학을 전공했다. 또 우리맛에도 푹 빠져 ‘한식 : 그림과 함께 하는 역사’라는 서적을 펴내기도 했다.
2009년 6월 북미지역 외국인 교수 240명이 한국의 정치 현실을 비판하며 발표한 시국선언에 참여할 만큼 국내 정치 상황에도 관심이 깊다.
여름에는 삼계탕과 보신탕을 즐기며 겨울에는 도토리묵에 막걸리 한잔 걸치는 것이 낙이라는 그는 버클리 캘리포니아대(UC버클리) 교수를 거쳐 2003년부터 빙엄턴 뉴욕주립대에서 한국 문학을 가르치고 있다.
유대근기자 dynamic@seoul.co.kr
이전까지 접했던 한국에 대한 지식이라고는 6·25를 배경으로 한 1970년대 TV 드라마 ‘매시’(MASH)를 시청하며 얻은 것이 고작이었다.
그러나 실제 한국에서 접한 문화와 사람은 너무 매력적이었고 이 때문에 1985년 당시 미국 내에서 한국학 프로그램이 가장 잘 갖춰진 하와이대에 입학했다.
석사 과정을 밟던 1992년 서울대에 교환학생으로 왔다가 지금의 아내를 만났다. 이후 박사과정을 마친 뒤 1998년부터 한국정신문화연구원(현재 한국학중앙연구원)의 객원교수를 지내며 이화여대 등에 출강했다. 당시 학생과 동료로부터 ‘마 교수님’이라는 애칭으로 불렸다.
한국사 서적에는 좀처럼 등장하지 않는 우리 옛 여성의 삶을 추적해 보려고 고전문학을 전공했다. 또 우리맛에도 푹 빠져 ‘한식 : 그림과 함께 하는 역사’라는 서적을 펴내기도 했다.
2009년 6월 북미지역 외국인 교수 240명이 한국의 정치 현실을 비판하며 발표한 시국선언에 참여할 만큼 국내 정치 상황에도 관심이 깊다.
여름에는 삼계탕과 보신탕을 즐기며 겨울에는 도토리묵에 막걸리 한잔 걸치는 것이 낙이라는 그는 버클리 캘리포니아대(UC버클리) 교수를 거쳐 2003년부터 빙엄턴 뉴욕주립대에서 한국 문학을 가르치고 있다.
유대근기자 dynamic@seoul.co.kr
2011-06-27 8면