서울대 ‘新 규장각 프로젝트’…현대 한국어·외국어로 번역
서울대가 규장각에 보존된 방대한 자료들을 번역하고 전자문서화하는 등 ‘21세기 신(新)규장각 프로젝트’에 나선다.규장각에는 유네스코 세계기록유산인 조선왕조실록과 승정원일기, 일성록(日省錄) 등 역사적 가치가 있는 고문과 지도 등 자료 25만여점이 보관돼 있다.
서울대 규장각한국학연구원은 이달부터 소장 고문(古文) 가운데 훼손된 자료를 수리·복원하고 현대 한국어나 외국어로 번역해 전자문서화하는 등 한국학 연구의 핵심 기반 구축 작업에 착수했다고 11일 밝혔다.
연구원은 자주 열람해 이미 훼손됐거나 훼손이 우려되는 고문을 복제하거나 모사(模寫)해 보존하고 여러 판본을 모아 정본화(定本化)하는 등 소장 자료를 전체적으로 손볼 계획이다.
김인걸 원장은 “예산 25억원을 확보한 상태로 이 프로젝트를 장기적으로 진행하는 방안을 검토 중”이라면서 “국내는 물론 전 세계 연구자들에게 한국학 연구의 핵심 기반을 제공할 수 있을 것”이라고 말했다.
명희진 기자 mhj46@seoul.co.kr
2013-03-12 27면
Copyright ⓒ 서울신문. All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지