[깔깔깔]

[깔깔깔]

입력 2010-03-04 00:00
수정 2010-03-04 01:36
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
●최불암 생활영어

▲커피숍에 간 최불암

웨이터:“Coffee or tea?”

최불암:“(자신 있다는 듯)Or!”

▲길에서 최불암이 미국인을 만났다.

미국인:What time is it now?

최불암:My name is 최불암

미국인:(큰 소리로) What time is it now?

최불암:(화가 나) My name is 최불암.

미국인:(열받아) What time is it now?

최불암:(알았다는 듯이) Oh! I’m sorry! My name is 불암 최.

●말조심, 단어조심

“어” 다르고 “아” 다른 것이 한국말. 문자메시지에 아주 약한 한 아저씨가 처음으로 아내에게 사랑을 고백하기로 작정하고 메시지를 보냈다.

“여보…사망해.”
2010-03-04 17면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 5
“도수치료 보장 안됩니다” 실손보험 개편안, 의료비 절감 해법인가 재산권 침해인가
정부가 실손의료보험 개편을 본격 추진하면서 보험료 인상과 의료비 통제 문제를 둘러싼 논란이 확산되고 있다. 비급여 진료비 관리 강화와 5세대 실손보험 도입을 핵심으로 한 개편안은 과잉 의료 이용을 막고 보험 시스템의 지속 가능성을 확보하기 위한 조치로 평가된다. 하지만 의료계와 시민사회를 중심으로 국민 재산권 침해와 의료 선택권 제한을 우려하는 목소리가 커지고 있다. 여러분의 생각은 어떤가요?
과잉진료를 막아 전체 보험가입자의 보험료를 절감할 수 있다.
기존보험 가입자의 재산권을 침해한 처사다.
1 / 5
1 / 3
광고삭제
광고삭제
위로