일본의 인기 온라인 게임인 ‘대항해시대’에 사용된 지도에 동해가 프랑스어로 ‘한국해(MER DE COREE)’로 표기됐다고 일본 산케이(産經)신문이 5일 보도했다.
대항해시대는 15세기 초~17세기 초 유럽의 배들이 세계를 돌아다니며 항로를 개척하고 탐험과 무역을 하던 때이며,온라인 대항해시대는 이를 기초로 사용자들이 전세계를 오가며 상업과 무역을 하는 역할 게임이다.
게임 제작사인 고에이는 한국에서는 2005년 이 게임을 공개했으나 일본에서는 지난달 공개했다.
한국해라는 표기는 게임의 시작 화면에 등장하는 옛 지도에 뚜렷하게 등장한다.
이런 내용이 알려지면서 이 회사의 홈페이지에는 일부 극우성향 일본인들의 “왜 일본해가 아니라 한국해라고 표기하느냐”라는 등의 글들이 올라오고 있지만 회사측은 “현존하는 고지도를 그대로 이용했다.수정할 생각은 없다”고 밝히고 있다.
도쿄=연합뉴스
대항해시대는 15세기 초~17세기 초 유럽의 배들이 세계를 돌아다니며 항로를 개척하고 탐험과 무역을 하던 때이며,온라인 대항해시대는 이를 기초로 사용자들이 전세계를 오가며 상업과 무역을 하는 역할 게임이다.
게임 제작사인 고에이는 한국에서는 2005년 이 게임을 공개했으나 일본에서는 지난달 공개했다.
한국해라는 표기는 게임의 시작 화면에 등장하는 옛 지도에 뚜렷하게 등장한다.
이런 내용이 알려지면서 이 회사의 홈페이지에는 일부 극우성향 일본인들의 “왜 일본해가 아니라 한국해라고 표기하느냐”라는 등의 글들이 올라오고 있지만 회사측은 “현존하는 고지도를 그대로 이용했다.수정할 생각은 없다”고 밝히고 있다.
도쿄=연합뉴스