wKT가 디지털 포용의 일환으로 자사 IPTV(인터넷TV) 서비스 ‘올레tv’에서 서비스하는 한국 영화와 드라마 콘텐츠에 한글 자막을 직접 제작해서 제공한다고 밝혔다.
23일 KT에 따르면 올레tv는 직접 제작을 통해 한글 자막 서비스를 제공하기로 했다. 배리어프리(berrier-free)를 전면 확대하는 것이다. 지금까지 올레tv는 콘텐츠 공급사로부터 받은 일부 배리어콘텐츠만 제공해왔다. 넷플릭스 등 온라인동영상서비스(OTT)에선 한국 콘텐츠에 한글 자막을 제공하고 있지만, 유료방송서비스에선 KT 올레tv가 처음이다.
새롭게 올레tv에서 한글 자막이 지원되는 콘텐츠는 ‘킹메이커’, ‘특송’ 등 영화 33편과 KBS 드라마 ‘신사와 아가씨’, JTBC 드라마 ‘기상청 사람들: 사내연애 잔혹사 편’ 등 드라마 200여편이다. KT는 “현재 올레tv 인기 순위 상위에 위치한 한국 영화와 드라마 중심으로 콘텐츠 공급사와 자막 지원에 대한 합의가 완료된 콘텐츠를 우선 적용했다”고 설명했다.
올레tv는 새롭게 올라오는 인기 한국 영화·드라마는 기본적으로 한글 자막을 지원할 계획이고, 기존 작품까지 포함해 연말까지 2300여편으로 확대할 방침이다.
올레 tv에서 한글 자막을 켜고자 하는 고객은 리모콘에서 옵션키를 누르고 화면 우측에 뜨는 설정 화면에서 한글 자막을 선택하면 된다. 한글 자막이 지원되는 콘텐츠는 VOD 구매 화면의 안내사항을 통해서도 확인할 수 있다.
KT 미디어플랫폼사업본부장 김훈배 전무는 “새로운 시청 패턴에 맞춰 주요 작품을 중심으로 한글 자막 지원의 범위를 넓혀나갈 계획”이라며 “시간과 장소를 가리지 않고 누구나 최고의 환경에서 콘텐츠를 즐길 수 있는 플랫폼을 구축해 디지털 포용의 가치를 실현하겠다”라고 말했다.
KT 직원이 23일 영화 <킹메이커>에서 지원하는 한글자막을 소개하고 있다.
새롭게 올레tv에서 한글 자막이 지원되는 콘텐츠는 ‘킹메이커’, ‘특송’ 등 영화 33편과 KBS 드라마 ‘신사와 아가씨’, JTBC 드라마 ‘기상청 사람들: 사내연애 잔혹사 편’ 등 드라마 200여편이다. KT는 “현재 올레tv 인기 순위 상위에 위치한 한국 영화와 드라마 중심으로 콘텐츠 공급사와 자막 지원에 대한 합의가 완료된 콘텐츠를 우선 적용했다”고 설명했다.
올레tv는 새롭게 올라오는 인기 한국 영화·드라마는 기본적으로 한글 자막을 지원할 계획이고, 기존 작품까지 포함해 연말까지 2300여편으로 확대할 방침이다.
올레 tv에서 한글 자막을 켜고자 하는 고객은 리모콘에서 옵션키를 누르고 화면 우측에 뜨는 설정 화면에서 한글 자막을 선택하면 된다. 한글 자막이 지원되는 콘텐츠는 VOD 구매 화면의 안내사항을 통해서도 확인할 수 있다.
KT 미디어플랫폼사업본부장 김훈배 전무는 “새로운 시청 패턴에 맞춰 주요 작품을 중심으로 한글 자막 지원의 범위를 넓혀나갈 계획”이라며 “시간과 장소를 가리지 않고 누구나 최고의 환경에서 콘텐츠를 즐길 수 있는 플랫폼을 구축해 디지털 포용의 가치를 실현하겠다”라고 말했다.
Copyright ⓒ 서울신문. All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지