기사 읽어주기
다시듣기
김치를 ‘파오차이’(泡菜)로 표기한 추자현(오른쪽 사진). 2022.03.21 서경덕 인스타그램
김치를 ‘파오차이’(泡菜)로 표기한 추자현(오른쪽 사진). 2022.03.21 서경덕 인스타그램
추자현이 ‘파오차이’라는 자막이 삽입된 영상을 조용히 내렸다.

추자현은 19일 중국 SNS인 샤오훙수 계정에 영상을 게재했다가 논란이 됐다. 추자현은 우효광이 끓여준 라면을 김치와 함께 먹었고, 김치가 등장할 때 중국어 자막으로 ‘파오차이’라고 표기했다.

한국 홍보 전문가인 서경덕 성신여대 교수는 21일 자신의 인스타그램에 “안 그래도 중국쪽에서 활발히 활동하는 연예인, 인플루언서 등이 많은데 국위선양도 하고, 외화도 벌어오는 건 칭찬 받아 마땅하지만 이런 실수는 더 이상 하지 말았으면 한다”며 “최근 중국의 김치공정, 한복공정 등 어이없는 일들이 벌어지는 상황에서, 특히 대외적인 영향력이 있는 사람들이라면 국가적인 기본적 정서는 헤아릴 줄 알아야만 한다고 생각한다”고 목소리를 높였다.

그러면서 서 교수는 “중국의 김치공정 이후, 우리 누리꾼들은 전 세계 곳곳에서 한국의 김치를 파오차이로 잘못 표기한 부분을 고치기 위한 노력들이 꾸준히 펼쳐지고 있다. 그간 좋은 성과들도 많았다”면서 “아무쪼록 이런 작은 변화들이 모여 김치가 대한민국 대표 음식으로써 전 세계인들에게 꾸준히 사랑받을 수 있길 바랄 뿐”이라고 일침했다.

이후 추자현은 별다른 설명 없이 해당 영상을 삭제 처리했다. 그러나 온라인 상에는 이미 추자현 영상에 ‘파오차이’라는 자막이 삽입된 캡처 화면이 확산되고 있다.

앞서 중국인인 진화와 결혼한 함소원도 ‘파오차이’ 논란에 휩싸인 바 있다. 함소원은 SNS에서 시모와 라이브 방송을 하며 김치를 ‘파오차이’라 칭해 문제가 됐다. 파문이 커지자 함소원은 SNS에 김치 사진을 올리고 ‘김치’라고 해시태그를 남겼을 뿐 별다른 해명은 하지 않았다.

김유민 기자
인기기사
인기 클릭
Weekly Best
베스트 클릭