지바현 해양생물硏 가보니
“방사능 오염수는 막을 수 없지만 수산물 모니터링만은 확실히 하고 있습니다.”10일 일본 지바현 이즈미시 온주쿠마치에 있는 해양생물환경연구소에서 직원들이 일본 각지에서 배달돼 온 샘플의 종류를 대조, 확인하고 있다.
이날 오전 홋카이도부터 가나가와현에 이르는 각 지방자치단체와 지역 협동조합의 도움을 받아 추출된 수산물 샘플 50박스가 연구소에 도착했다. 연구소 직원들은 박스를 열어 수산물 종류를 대조, 확인한 뒤 종류별로 분류했다. 계절 생선과 큰 시장에서 많이 팔리는 수산물 등 총 200여종을 검사했다. 일반 가정에서 조리하는 경우와 똑같은 상태를 연출하기 위해 수돗물에 씻은 뒤 살코기만 잘게 다졌다. 이를 지정된 용기에 넣은 뒤 게르마늄 반도체 검출기에 넣어 샘플에서 감마선이 방출되는지를 검사하는 것이다. 노나카 노부히로 연구원은 “검사한 샘플은 다른 연구소와 교환해 크로스 체크하는 과정을 거친다”면서 “이곳에 오는 수산물의 99%가 일본 기준치인 ㎏당 100베크렐(bq)이었다”고 설명했다. 와타나베 다카유키 선임연구원은 “지난해 2월부터 해수어는 물론 담수어도 검사를 하는데, 최근 가장 수치가 높았던 샘플은 지난 9월 이바라키현에서 가져온 시배스(농어)로, 3000bq이었다”고 덧붙였다.
이날 취재진이 두 시간 동안 검사 과정을 전부 참관하는 동안 수산청은 일본의 방사능 관련 기준이 엄격함을 강조했다. 스기나카 아쓰시 수산청 가공유통과장은 “홋카이도부터 가나가와현까지 각 지자체와 지역 협동조합의 도움을 받아 샘플을 추출, 매일 검사를 한다”고 밝혔다. 이어 “요오드와 세슘 134, 137의 경우 국제 기준보다 엄격한 ㎏당 100bq을 적용하고 있다”면서 “후쿠시마현 근처에서는 사고 직후인 2011년 3~6월 기준치를 초과한 샘플이 전체의 53%였으나 올 10~12월의 경우 기준치를 50bq로 좁혔는데도 2.2%로 줄어들었다”고 말했다. 스기나카 과장은 “이렇게 엄격히 검사를 하는 이유는 일본 내에서의 안전한 유통은 물론 해외 수출을 염두에 둔 것”이라고 밝혔다.
글 사진 도쿄 김민희 특파원
haru@seoul.co.kr
2013-12-11 5면
Copyright ⓒ 서울신문. All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지